Werbung ausblenden
     LiteratureDer SandmannClassical LiteratureFairy TalesSongs

previous
Literature: Der Sandmann.

  Seite 6: Der Sandmann.



deutscher Text English text
 

Der Mutter Antwort befriedigte mich nicht, ja in meinem kindischen Gemüt entfaltete sich deutlich der Gedanke, daß die Mutter den Sandmann nur verleugne, damit wir uns vor ihm nicht fürchten sollten, ich hörte ihn ja immer die Treppe heraufkommen. Voll Neugierde, Näheres von diesem Sandmann und seiner Beziehung auf uns Kinder zu erfahren, frug ich endlich die alte Frau, die meine jüngste Schwester wartete: was denn das für ein Mann sei, der Sandmann? »Ei Thanelchen«, erwiderte diese, »weißt du das noch nicht? Das ist ein böser Mann, der kommt zu den Kindern, wenn sie nicht zu Bett gehen wollen und wirft ihnen Händevoll Sand in die Augen, daß sie blutig zum Kopf herausspringen, die wirft er dann in den Sack und trägt sie in den Halbmond zur Atzung für seine Kinderchen; die sitzen dort im Nest und haben krumme Schnäbel, wie die Eulen, damit picken sie der unartigen Menschenkindlein Augen auf.«

 

This answer of my mother's did not satisfy me - nay, the thought soon ripened in my childish mind the she only denied the Sandman's existence to prevent our being terrified of him. Certainly I always heard him coming up the stairs. Most curious to know more of this Sandman and his particular connection with children, I at last asked the old woman who looked after my youngest sister what sort of man he was. 'Eh, Natty,' said she, 'don't you know that yet? He is a wicked man, who comes to children when they won't go to bed, and throws a handful of sand into their eyes, so that they start out bleeding from their heads. He puts their eyes in a bag and carries them to the crescent moon to feed his own children, who sit in the nest up there. They have crooked beaks like owls so that they can pick up the eyes of naughty human children.'

 


Vokabular  
 

befriedigen = to satisfy

 

kindisches Gemüt = childish imagination

 

kindisch = childish

 

kindlich = infantil

 

verleugnen = to deny

 

die Neugier(de) = curiosity

 

frug forma antigua del Imperfekt del verbo fragen (fragte) = to ask

 

warten (pflegen, betreuen) = to take care (today the word "warten" is often used with things: ein Auto warten.)

 

warten = to wait

 

eine Handvoll = a handful

 

die Atzung = die Fütterung von Raubvögeln

 

die Eule = owl

previous