|
Von allen
Knaben auf der Straße war keiner ärger,
das Spottlied zu singen, als ein ganz kleiner,
er war wohl nicht mehr als sechs Jahre alt.
Die jungen Störche glaubten freilich,
daß er hundert Jahre zähle, denn
er war ja größer als ihre Mutter
und ihr Vater, und was wußten sie
davon, wie alt Kinder und große Menschen
sein können! Ihre Strafe sollte diesen
Knaben treffen, er hatte ja zuerst begonnen,
und er blieb auch immer dabei. Die jungen
Störche waren sehr aufgebracht, und
wie sie größer wurden, wollten
sie es noch weniger dulden. Die Mutter mußte
ihnen zuletzt versprechen, daß er
schon bestraft werden sollte, aber nicht
eher als am letzten Tage, den sie hier im
Lande seien. "Wir müssen ja erst
sehen, wie ihr euch bei der großen
Übung benehmen werdet; besteht ihr
schlecht, so daß der Oberst euch den
Schnabel durch die Brust rennt, dann haben
ja die Knaben recht, wenigstens in einer
Hinsicht. Nun laßt uns sehen! "
"Ja, das sollst du!" sagten die
Jungen, und so gaben sie sich alle Mühe;
sie übten jeden Tag und flogen so niedlich
und leicht, daß es eine Lust war,
zuzusehen.
|
|
Of all the boys in the street who sang the mocking song about the storks, not one was so determined to go on with it as he who first began it. Yet he was a little fellow not more than six years old. To the young storks he appeared at least a hundred, for he was so much bigger than their father and mother. To be sure, storks cannot be expected to know how old children and grown-up people are. So they determined to have their revenge on this boy, because he began the song first and would keep on with it. The young storks were very angry, and grew worse as they grew older; so at last their mother was obliged to promise that they should be revenged, but not until the day of their departure. �We must see first, how you acquit yourselves at the grand review,� said she. �If you get on badly there, the general will thrust his beak through you, and you will be killed, as the boys said, though not exactly in the same manner. So we must wait and see.� �You shall see,� said the young birds, and then they took such pains and practised so well every day, that at last it was quite a pleasure to see them fly so lightly and prettily. |