|
Da erschrak
die kleine Gerda sehr und fing an zu weinen;
allein niemand außer den Sperlingen
hörte sie, und die konnten sie nicht
an das Land tragen. Aber sie flogen längs
dem Ufer und sangen, gleichsam um sie zu
trösten: "Hier sind wir, hier
sind wir!" Das Boot trieb mit dem Strom;
die kleine Gerda saß ganz still, nur
mit Strümpfen an den Füßen;
ihre kleinen roten Schuhe trieben hinter
ihr her; aber sie konnten das Boot nicht
erreichen, das hatte stärkere Fahrt.
Hübsch war es an beiden Ufern; schöne
Blumen, alte Bäume und Hänge mit
Schafen und Kühen; aber nicht ein Mensch
war zu erblicken. "Vielleicht trägt
mich der Fluß zu dem kleinen Kay",
dachte Gerda, und da wurde sie heiterer,
erhob sich und betrachtete viele Stunden
die grünen, schönen Ufer. Dann
gelangte sie zu einem großen Kirschgarten,
in welchem ein kleines Haus mit sonderbaren
roten und blauen Fenstern war; übrigens
hatte es ein Strohdach, und im Garten standen
zwei hölzerne Soldaten, die vor der
Vorbeisegelnden das Gewehr schulterten.
|
|
Then little Gerda was very much frightened, and began to cry, but no one heard her except the sparrows, and they could not carry her to land, but they flew along by the shore, and sang, as if to comfort her, �Here we are! Here we are!� The boat floated with the stream; little Gerda sat quite still with only her stockings on her feet; the red shoes floated after her, but she could not reach them because the boat kept so much in advance. The banks on each side of the river were very pretty. There were beautiful flowers, old trees, sloping fields, in which cows and sheep were grazing, but not a man to be seen. Perhaps the river will carry me to little Kay, thought Gerda, and then she became more cheerful, and raised her head, and looked at the beautiful green banks; and so the boat sailed on for hours.
At length she came to a large cherry orchard, in which stood a small red house with strange red and blue windows. It had also a thatched roof, and outside were two wooden soldiers, that presented arms to her as she sailed past.
|