|
"Komm,
Schwesterchen", sagten die anderen Prinzessinnen,
und Arm in Arm stiegen sie in einer langen
Reihe aus dem Meere empor, dorthin, wo sie
des Prinzen Schloß wußten.
Dies war aus einer hellgelb glänzenden
Steinart aufgeführt, mit großen
Marmortreppen, von denen eine gerade bis
zum Meere hinunter führte. Prächtige
vergoldete Kuppeln erhoben sich über
dem Dache, und zwischen den Säulen,
die das ganze Gebäude umkleideten, standen
Marmorbilder, die sahen aus, als ob sie Leben
hätten. Durch das klare Glas in den
hohen Fenstern konnte man in die prächtigsten
Gemächer hineinsehen, wo kostbare Seidengardinen
und Teppiche hingen und die Wände mit
großen Gemälden geschmückt
waren. Mitten in dem größten Saal
plätscherte ein großer Springbrunnen,
seine Strahlen sprangen hoch auf gegen die
Glaskuppel in der Decke. |
|
"Come, little sister," said the other princesses; then they entwined their arms and rose up in a long row to the surface of the water, close by the spot where they knew the prince's palace stood. It was built of bright yellow shining stone, with long flights of marble steps, one of which reached quite down to the sea. Splendid gilded cupolas rose over the roof, and between the pillars that surrounded the whole building stood life-like statues of marble. Through the clear crystal of the lofty windows could be seen noble rooms, with costly silk curtains and hangings of tapestry; while the walls were covered with beautiful paintings which were a pleasure to look at. In the centre of the largest saloon a fountain threw its sparkling jets high up into the glass cupola of the ceiling, through which the sun shone down upon the water and upon the beautiful plants growing round the basin of the fountain. |