Werbung ausblenden
     LiteratureFairy Tales Hans Christian Andersen: The Galoshes of Fortune

previous

  Seite 54: Die Galoschen des Glücks | Sechste Geschichte - Das Beste, was die Galoschen brachten



deutscher Text English text
 

Du starker Tod, Dein Schweigen wecket Grauen;
Des Kirchhofs Gräber zeigen Deine Spur.
Soll meinem Geiste keine Hoffnung blauen?
Blüh ich als Gras im Todesgarten nur?

"Dein größtes Leiden hat die Welt doch nie erblickt. Der, der Du gleich Dir bliebst zum letzten ohne Arg. Im Leben werd Dein Herz von manchem mehr bedrückt, Als von der Erde, die man wirft auf Deinen Sarg!"
 

"Stern death, thy chilling silence waketh dread;
Yet in thy darkest hour there may be light.
Earth's garden reaper! From the grave's cold bed
The soul on Jacob's ladder takes her flight.

Man's greatest sorrows often are a part
Of hidden grief's, concealed from human eyes,
Which press far heavier on the lonely heart
Than now the earth that on his coffin lies."


Vokabular  
   
   
   
   
   
   
   

previous