Werbung ausblenden
     LiteratureClassical LiteratureFairy TalesSongsGoethe - Das Märchen

previous
Literature: Goethe - Das Märchen

  Seite 19: J. W. von Goethe: Das Märchen



deutscher Text English text
 

Die Alte tat's, aber wie erschrak sie nicht, als sie ihre Hand kohlschwarz wieder aus dem Wasser zog. Sie schalt heftig auf den Alten, versicherte, daß ihre Hände immer das Schönste an ihr gewesen wären, und daß sie, ungeachtet der harten Arbeit, diese edlen Gemüter weiß und zierlich zu erhalten gewußt habe. Sie besah die Hand mit großem Verdrusse und rief verzweiflungsvoll aus: Das ist noch schlimmer! Ich sehe, sie ist gar geschwunden, sie ist viel kleiner als die andere. Jetzt scheint es nur so, sagte der Alte; wenn ihr aber nicht Wort haltet, kann es wahr werden. Die Hand wird nach und nach schwinden und endlich ganz verschwinden, ohne daß ihr den Gebrauch derselben entbehrt. Ihr werdet alles damit verrichten können, nur daß sie niemand sehen wird. � Ich wollte lieber, ich könnte sie nicht brauchen und man säh's mir's nicht an, sagte die Alte; indessen hat das nichts zu bedeuten, ich werde mein Wort halten, um diese schwarze Haut und diese Sorge bald los zu werden. Eilig nahm sie darauf den Korb, der sich von selbst über ihren Scheitel erhob und frei in die Höhe schwebte, und eilte dem jungen Manne nach, der sachte und in Gedanken am Ufer hinging. Seine herrliche Gestalt und sein sonderbarer Anzug hatten sich der Alten tief eingedruckt.

 

The old woman complied, but shuddered as she observed that her hand, on drawing it out of the water had become as black as a coal. She scolded angrily; exclaiming that her hands had always been most beautiful, and that, notwithstanding her hard work, she had ever kept them white and delicate. She gazed at her hand with the greatest alarm, and exclaimed, "This is still worse: it has shrunk, and is already much smaller than the other!" "It only appears so now," said the Ferryman;" but, if you break your word, it will be so in reality. Your hand will in that case grow smaller, and finally disappear; though you will still preserve the use of it." "I would rather," she replied, "lose it altogether, and that my misfortune should be concealed. But no matter, I will keep my word, to escape this black disgrace, and avoid so much anxiety." Whereupon she took her basket, which rose aloft, and floated freely over her head. She hastened after the youth, who was walking thoughtfully along the bank. His noble figure and peculiar attire had made a deep impression upon her mind.


Vokabular  
   
   
   
   
   
   
   
previous