Werbung ausblenden
     İçerik Bölüm 3 3.2.5 Almanca'da ''ch'' sesi

Önceki
Bölüm 3: Telaffuz

  3.2.5 ''ch'' sesi

Aslında bu iki harf iki farklı ses olarak okunur.Gırtlaktan az telaffuz edilen ve çok telaffuz edilen diye ikiye ayırmak mümkündür.Gırtlaktan çok telaffuz edilen ses Türkçe'de kullanılmaz fakat bazı yörelerde şive farklılığından dolayı rastlamak mümkündür.

 Gırtlaktan çok telaffuz edilen okunuş
Kachel fayans
  Bach   dere
  sachte   yumuşak

Aşağıda da gırtlaktan daha az telaffuz edilen okunuşları görüyorsunuz,aralarında karşılaştırılacak herhangi bir durum göremiyor musunuz? O zaman bunu deneyin : bu sesi çıkartırken dudaklarınızın kenarlarını dışarıya doğru açın.Tıslama yada ıslık tarzında bir ses çıkmalı ve o ses aşağıdaki örneklerde verildiği gibi olmalıdır.

  Gırtlaktan daha az telaffuz edilen okunuş
ich ben
  Gicht   gut hastalığı
  sichten   fark etmek

Uymamız gereken kural şudur:
a, o, u, au, seslerinden sonra ch nin kombinasyonu gırtlaktan çok telaffuz edilen ses kategorisine girmektedir.
äu, e, ei, eu, i, ie, ö seslerinden sonra
ch nin kombinasyonu ise gırtlaktan daha az telaffuz edilen ses kategorisine girmektedir.

 ''ch'' sesinin İsviçre'deki kullanımı

Aslında İsviçre Almancası ''ch'' sesinin sadece ilk versiyonunu kullanır.Almanya'da bu iki ses arasında bazı farklar duyabilirsiniz ama İsviçre'de duyamazsınız.Şimdi bu farklara bir göz atalım.

  Bu ilk okunuşta standart Almanca ile İsviçre Almancası arasında hiç fark yok
İkisinin de telaffuzları aynıdır
İsviçre versiyonu   Almanca versiyonu   çevirisi
  Sache   Sache   şey
  Rachen   Rachen   intikam

  İkinci okunuşta ise Standart Almanca ile İsviçre Almancası arasında farklılıklar var
Farkı duyuyor musunuz?
İsviçre versiyonu     Almanca versiyonu   çevirisi
  Bach   Bach   dere
  Ich   Ich   ben
Önceki