|
Da ging
er fort, und als er ankam, war da eine große
Kirche von lauter Palästen umgeben.
Da drängte er sich durch das Volk.
Innen war aber alles mit tausend und tausend
Lichtern erleuchtet, und seine Frau war
in lauter Gold gekleidet und saß auf
einem noch viel höheren Thron und hatte
drei große goldene Kronen auf, und
rings um sie herum standen viele vom geistlichen
Stand, und auf beiden Seiten neben ihr,
da standen zwei Reihen Lichter, das größte
so dick und so groß wie der allergrößte
Turm bis hinunter zum allerkleinsten Küchenlicht,
und alle die Kaiser und die Könige,
die lagen vor ihr auf den Knien und küßten
ihr den Pantoffel.
»Frau«, sagte der Mann und sah sie so recht an, »bist du nun Papst?« »Ja«, sagte sie, »ich bin Papst.« Da stand er da und sah sie recht an, und das war, als ob er in die helle Sonne sähe. Als er sie nun eine Zeitlang angesehen hatte, da sagte er: »Ach, Frau, was steht dir das schön, daß du Papst bist!« Sie saß aber da so steif wie ein Baum und rüttelte und rührte sich nicht. Da sagte er: »Frau, nun sei auch zufrieden, jetzt wo du Papst bist, jetzt kannst du doch nichts anderes mehr werden.« »Das will ich mir bedenken«, sagte die Frau.
|
|
So he went, and when he got there, he saw what seemed to be a large church surrounded by palaces. He pushed his way through the crowd. Inside, however, everything was lighted up with thousands and thousands of candles, and his wife was clad in gold, and she was sitting on a much higher throne, and had three great golden crowns on, and round about her there was much ecclesiastical splendor. And on both sides of her was a row of candles the largest of which was as tall as the very tallest tower, down to the very smallest kitchen candle, and all the emperors and kings were on their knees before her, kissing her shoe.
Wife, said the man, and looked attentively at her, are you now pope. Yes, said she, I am pope. So he stood and looked at her, and it was just as if he was looking at the bright sun. When he had stood looking at her thus for a short time, he said, "Ah, wife, if you are pope, do let well alone." But she looked as stiff as a post, and did not move or show any signs of life. Then said he, "Wife, now that you are pope, be satisfied, you cannot become anything greater now." "I will consider about that," said the woman.
|