|
Der Wirt,
als er meinte, der Gast läge in tiefem
Schlaf, ging herbei, rückte und zog
ganz sachte und vorsichtig an dem Sack,
ob er ihn vielleicht wegziehen und einen
andern unterlegen könnte. Der Drechsler
aber hatte schon lange darauf gewartet;
wie nun der Wirt eben einen herzhaften Ruck
tun wollte, rief er: "Knüppel,
aus dem Sack " Alsbald fuhr das Knüppelchen
heraus, dem Wirt auf den Leib und rieb ihm
die Nähte, daß es eine Art hatte.
Der Wirt schrie zum Erbarmen, aber je lauter
er schrie, desto kräftiger schlug der
Knüppel ihm den Takt dazu auf den Rücken,
bis er endlich erschöpft zur Erde fiel.
Da sprach der Drechsler: "Wenn du das
,Tischchen deck dich' und den ,Goldesel'
nicht wieder herausgibst, so soll der Tanz
von neuem angehen !" "Ach nein",
rief der Wirt ganz kleinlaut, ich gebe alles
gerne wieder heraus, laßt nur den
verwünschten Kobold wieder in den Sack
kriechen." Da sprach der Geselle: "Ich
will Gnade vor Recht ergehen lassen, aber
hüte dich vor Schaden !" Dann
rief er "Knüppel, in den Sack
!" und ließ ihn ruhen.
|
|
When the inn-keeper thought his guest was lying in a sound sleep, he went to him and pushed and pulled quite gently and carefully at the sack to see if he could possibly draw it away and lay another in its place. The turner had, however, been waiting for this for a long time, and now just as the inn-keeper was about to give a hearty tug, he cried, "Out of the sack, Cudgel!" Instantly the little cudgel came forth, and fell on the inn-keeper and gave him a sound thrashing. The host cried for mercy; but the louder he cried, so much more heavily the cudgel beat the time on his back, until at length he fell to the ground exhausted. Then the turner said, "If thou dost not give back the table which covers itself, and the gold-ass, the dance shall begin afresh." "Oh, no," cried the host, quite humbly, "I will gladly produce everything, only make the accursed kobold creep back into the sack." Then said the apprentice, "I will let mercy take the place of justice, but beware of getting into mischief again!" So he cried, "Into the sack, Cudgel!" and let him have rest. |