Werbung ausblenden
     LiteratureFairy Tales Hans Christian Andersen: The Teapot

previous

  Seite 5: Die Teekanne (The Teapot)



deutscher Text English text
 

Ich war froh darüber, wie mußte sie es da sein! Eines Tages hörte ich, daß gesagt wurde, sie verdiene einen besseren Topf. Man schlug mich mitten entzwei; das tat gewaltig weh, aber die Blume kam in einen besseren Topf - und ich wurde in den Hof hinausgeworfen - liege da als ein alter Scherben - aber ich habe die Erinnerung, die kann ich nicht verlieren."

  It made me very happy; how much more happy it must have made it! "One day I heard them say it deserved a better pot. They broke me in two - that really hurt - and the flower was put into a better pot; then they threw me out into the yard, where I lie as an old potsherd. But I have my memory; that I can never lose!"

Vokabular  
  entzweischlagen = to break
  weh tun = to hurt

previous