|
Erste
Geschichte, welche
von dem Spiegel und den Scherben
handelt
Seht, nun fangen wir an. Wenn wir am Ende
der Geschichte sind, wissen wir mehr als
jetzt, denn es war ein böser Kobold!
Es war einer der allerärgsten, es war
der Teufel! Eines Tages war er recht bei
Laune, denn er hatte einen Spiegel gemacht,
welcher die Eigenschaft besaß, daß
alles Gute und Schöne, was sich darin
spiegelte, fast zu Nichts zusammenschwand,
aber das, was nichts taugte und sich schlecht
ausnahm, hervortrat und noch ärger
wurde. Die herrlichsten Landschaften sahen
wie gekochter Spinat darin aus, und die
besten Menschen wurden widerlich und standen
auf dem Kopfe ohne Rumpf, die Gesichter
wurden so verdreht, daß sie nicht
zu erkennen waren, und hatte man einen Sonnenfleck,
so konnte man überzeugt sein, daß
er sich über Nase und Mund verbreitete.
Das sei äußerst belustigend,
sagte der Teufel. Fuhr nun ein guter frommer
Gedanke durch einen Menschen, dann zeigte
sich ein Grinsen im Spiegel, so daß
der Teufel über seine künstliche
Erfindung lachen mußte. |
|
Story the First,
Which
Describes a Looking-Glass and the Broken Fragments
You must attend to the commencement of this story, for when we get to the end we shall know more than we do now about a very wicked hobgoblin; he
was one of the very worst, for he was a real demon. One day, when he was in a merry mood, he made a looking-glass which had the power of making everything good or beautiful that was reflected in it almost shrink to nothing, while everything that was worthless and bad looked increased in size and worse than ever. The most lovely landscapes appeared like boiled spinach, and the people became hideous, and looked as if they stood on their heads and had no bodies. Their countenances were so distorted that no one could recognize them, and even one freckle on the face appeared to spread over the whole of the nose and mouth. The demon said this was very amusing. When a good or pious thought passed through the mind of any one it was misrepresented in the glass; and then how the demon laughed at his cunning invention. |