Werbung ausblenden
     LiteratureFairy Tales Hans Christian Andersen: The Happy Family

previous

  Seite 03: Die glückliche Familie (The Happy Family)



deutscher Text English text
 

Sie lebten nun sehr einsam und glücklich, und da sie selbst keine Kinder hatten, hatten sie eine kleine gewöhnliche zu sich genommen, die sie wie ihr eigenes Kind aufzogen. Aber der Kleine wollte nicht wachsen, denn er war gewöhnlich. Aber die Alten, besonders die Mutter, die Schneckenmutter, meinte doch zu bemerken, dass er zunahm, und sie bat Vater, wenn er es nicht sehen könne, so möge er nur das kleine Schneckenhaus anfühlen. Und dann fühlte er und fand, dass Mutter recht habe. Eines Tages war starker Regen. "Hör, wie es tromme-romme-rommelt auf den Klettenblättern." sagte der Schneckenvater. "Da kommen auch schon die Tropfen" sagte die Schneckenmutter. "Das lauft ja gerade am Stiel herunter. Du wirst sehen, es wird hier nass. Ich bin froh, dass wir unser gutes Haus haben und der Kleine auch. Für uns ist wirklich mehr gesorgt worden, wie für alle anderen Geschöpfe; man kann daraus erkennen, dass wir die Herren der Welt sind. Wir haben von der Geburt an ein Haus, und der Klettenwald ist unseretwegen gesät. Ich möchte wissen, wie weit er sich erstreckt und was außerhalb desselben ist."

 

Now they lived a very lonely and happy life; and as they had no children themselves, they had adopted a little common snail, which they brought up as their own; but the little one would not grow, for he was of a common family; but the old ones, especially Dame Mother Snail, thought they could observe how he increased in size, and she begged father, if he could not see it, that he would at least feel the little snail`s shell; and then he felt it, and found the good dame was right. One day there was a heavy storm of rain: "Hear how it beats like a drum on the dock-leaves!" said Father Snail. "There are also rain-drops!" said Mother Snail. "And now the rain pours right down the stalk! You will see that it will be wet here! I am very happy to think that we have our good house, and the little one has his also! There is more done for us than for all other creatures, sure enough; but can you not see that we are folks of quality in the world? We are provided with a house from our birth, and the burdock forest is planted for our sakes! I should like to know how far it extends, and what there is outside!"


Vokabular  
  einsam = lonely
  gewöhnlich = ordinary
  das Schneckenhaus = snail's shell
  recht haben = to be right
  das Geschöpf = creature
  Herr der Welten = folk of quality
  von Geburt an = from the birth
previous