"Wie
schön du erzählst!", sagten
die kleinen Mäuse, und in der nächsten
Nacht kamen sie mit vier anderen kleinen
Mäusen, die den Baum erzählen
hören sollten, und je mehr er erzählte,
desto deutlicher erinnerte er sich selbst
an alles und dachte:"Es waren doch
ganz fröhliche Zeiten! Aber sie können
wiederkommen, können wiederkommen!
Klumpe-Dumpe fiel die Treppe hinunter und
bekam doch die Prinzessin; vielleicht kann
iich auch eine Prinzessin bekommen."
Und dann dachte der Tannenbaum an eine kleine,
niedliche Birke, die draussen im Walde wuchs;
das war für den Tannenbaum eine wirkliche,
schöne Prinzessin.
|
"What delightful stories you know," said the Mice: and the next night they came with four other little Mice, who were to hear what the Tree recounted: and the more he related, the more he remembered himself; and it appeared as if those times had really been happy times. "But they may still come, they may still come! Humpy-Dumpy fell downstairs, and yet he got a princess!" and he thought at the moment of a nice little Birch Tree growing out in the woods: to the Fir, that would be a real charming princess.
|