Werbung ausblenden
     LiteratureFairy Tales Hans Christian Andersen: Der Tannenbaum (The Fir Tree)

previous

  Seite 01: Der Tannenbaum (The Fir Tree)



deutscher Text English text
 

Draussen im Walde stand ein niedlicher, kleiner Tannenbaum. Er hatte einen guten Platz, Sonne konnte er bekommen, Luft war genug da, und ringsumher wuchsen viel grössere Kameraden, sowohl Tannen als Fichten. Aber dem kleinen Tannenbaum schien nichts so wichtig wie das Wachsen; er achtete nicht der warmen Sonne und der frischen Luft, er kümmerte sich nicht um die Bauernkinder, die da gingen und plauderten, wenn sie herausgekommen waren, um Erdbeeren und Himbeeren zu sammeln. Oft kamen sie mit einem ganzen Topf voll oder hatten Erdbeeren auf einen Strohhalm gezogen, dann setzten sie sich neben den kleinen Tannenbaum und sagten: ,,Wie niedlich klein ist der!" Das mochte der Baum gar nicht hören.

 

Out in the woods stood a nice little Fir Tree. The place he had was a very good one: the sun shone on him: as to fresh air, there was enough of that, and round him grew many large-sized comrades, pines as well as firs. But the little Fir wanted so very much to be a grown-up tree. He did not think of the warm sun and of the fresh air; he did not care for the little cottage children that ran about and prattled when they were in the woods looking for wild-strawberries. The children often came with a whole pitcher full of berries, or a long row of them threaded on a straw, and sat down near the young tree and said, "Oh, how pretty he is! What a nice little fir!" But this was what the Tree could not bear to hear.


Vokabular  
  der Wald = forest, wood
  der Tannenbaum= fir tree
  der Kamerad= companion
  die Fichte = fir
  die Erdbeere = strawberry
  die Himbeere = raspberries
  der Strohhalm = straw
previous