|
Sang das
blinde Mädchen in vollem Glauben. Die
vier grünen Blätter vom Baume
der Sonne hatte sie Wind und Wetter übergeben,
um sie als Brief und Gruß an ihre
Brüder gelangen zu lassen, und sie
war dessen ganz sicher, daß ihr Wunsch
sich erfüllen würde, ja, und auch
das Juwel würde sich finden, das alle
irdische Herrlichkeit überstrahlte;
von der Menschheit Stirn würde es bis
zu ihres Vaters Haus leuchten. "Bis
zu meines Vaters Hause" wiederholte
sie, "ja, auf der Erde ist des Edelsteines
Stätte, und mehr als die Überzeugung
davon bringe ich mit. Ich spüre bereite
seine Glut, stärker und stärker
schwillt sie in meiner geschlossenen Hand.
Jedes Wahrheitskörnchen, so fein, daß
der scharfe Wind es tragen und mit sich
fahren konnte, fing ich auf und bewahrte
es. Ich ließ es vom Dufte alles Schönen
durchdringen, und es gibt in der Welt soviel
davon, selbst für Blinde. Ich nahm
den Klang vom Herzschlage guter Menschen
und legte ihn dazu. Staubkörnchen sind
alles, was ich bringe, aber doch der Staub
jenes Edelsteines in reicher Fülle,
meine ganze Hand ist voll davon" und
sie streckte sie aus - dem Vater entgegen.
Sie war in der Heimat; mit der Schnelle
des Gedankenfluges hatte sie sie erreicht,
während sie den unsichtbaren Faden
nach ihres Vaters Hause nicht fahren ließ.
|
|
So sung the blind girl in full faith. She had entrusted the four green leaves from the Tree of the Sun to the winds, as letters of greeting to her brothers, and she had full confidence that the leaves would reach them. She fully believed that the jewel which outshines all the glories of the world would yet be found, and that upon the forehead of humanity it would glitter even in the castle of her father. �Even in my father's house,� she repeated. �Yes, the place in which this jewel is to be found is earth, and I shall bring more than the promise of it with me. I feel it glow and swell more and more in my closed hand. Every grain of truth which the keen wind carried up and whirled towards me I caught and treasured. I allowed it to be penetrated with the fragrance of the beautiful, of which there is so much in the world, even for the blind. I took the beatings of a heart engaged in a good action, and added them to my treasure. All that I can bring is but dust; still, it is a part of the jewel we seek, and there is plenty, my hand is quite full of it.� She soon found herself again at home; carried thither in a flight of thought, never having loosened her hold of the invisible thread fastened to her father's house.
|