|
Nun war
er in der weiten Welt, fern dem Lande des
Vaters, das sich "gegen Osten am Ende
der Welt" erstreckte. Hei, wie er die
Augen aufriß. Da gab es vieles zu
sehen; es ist immer etwas anderes, die Orte
und Dinge selbst zu sehen, als sie in Bildern
zu erfassen, mögen diese auch noch
so gut sein, und sie waren außergewöhnlich
gut, die Bilder daheim in seines Vaters
Schloß. Er war nahe daran, gleich
im ersten Augenblick beide Augen vor Verwunderung
über all das Gerümpel, den Fastnachtsaufputz,
der als das Schöne hingestellt wurde,
zu verlieren, aber er verlor sie nicht,
er hatte eine andere Bestimmung für
sie. Gründlich und ehrlich wollte er
bei der Erkenntnis des Schönen, des
Wahren und des Guten zu Werke gehen; aber
wie stand es damit? Er sah, wie oft das
Häßliche die Krone errang, wo
das Schöne sie verdiente, wie das Gute
nicht bemerkt wurde und die Mittelmäßigkeit
an seiner Stelle die Bewunderung einheimste.
Die Leute sahen wohl die Verpackung, aber
nicht den Inhalt, sahen das Kleid, aber
nicht den Mann, sahen den Ruf, aber nicht
die Berufung. Aber das ist einmal so.
|
|
These he followed, and found himself far away in the north, far from the land of his father, which extended eastward to the ends of the earth. How he opened his eyes with astonishment! How many things were to be seen here! and so different to the mere representation of pictures such as those in his father's house. At first he nearly lost his eyes in astonishment at the rubbish and mockery brought forward to represent the beautiful; but he kept his eyes, and soon found full employment for them. He wished to go thoroughly and honestly to work in his endeavor to understand the true, the beautiful, and the good. But how were they represented in the world? He observed that the wreath which rightly belonged to the beautiful was often given the hideous; that the good was often passed by unnoticed, while mediocrity was applauded, when it should have been hissed. People look at the dress, not at the wearer; thought more of a name than of doing their duty; and trusted more to reputation than to real service. It was everywhere the same.
|