Werbung ausblenden
     LiteratureFairy Tales Hans Christian Andersen: The Flying Trunk

previous

  Seite 11: Der fliegende Koffer (The Flying Trunk)



deutscher Text English text
 

Die Hochzeit war nun bestimmt, und am Abend vorher wurde die ganze Stadt beleuchtet, Zwieback und Brezeln wurden ausgeteilt, die Straßenbuben riefen hurra und pfiffen auf den Fingern, es war außerordentlich prachtvoll. 'Ja, ich muß wohl auch etwas tun!' dachte der Kaufmannssohn und kaufte Raketen, Knallerbsen und alles Feuerwerk, was man erdenken konnte, legte es in seinen Koffer und flog damit in die Luft. Das war kein kleiner Lärm! Alle Türken hüpften dabei in die Höhe, daß ihnen die Pantoffeln um die Ohren flogen; solche Lufterscheinungen hatten sie noch nie gesehen. Nun konnten sie begreifen, daß es der Türkengott selbst war, der die Prinzessin haben sollte.

 

The wedding-day was fixed, and, on the evening before, the whole city was illuminated. Cakes and sweetmeats were thrown among the people. The street boys stood on tiptoe and shouted �hurrah,� and whistled between their fingers; altogether it was a very splendid affair. �I will give them another treat,� said the merchant's son. So he went and bought rockets and crackers, and all sorts of fire-works that could be thought of, packed them in his trunk, and flew up with it into the air. What a whizzing and popping they made as they went off! The Turks, when they saw such a sight in the air, jumped so high that their slippers flew about their ears. It was easy to believe after this that the princess was really going to marry a Turkish angel.


Vokabular  
  die Hochzeit = wedding
  der Zwieback = zwieback
  die Brezel = pretzel
  auf den Fingern pfeifen = to whistle between the fingers
  ausserordentlich = extraordinary
  die Rakete = rocket
  die Knallerbse = cracker
  das Feuerwerk = fire-works
  die Lufterscheinung = sight in the air

previous