Der alte
Elfenkönig ließ seine Goldkrone
mit gestoßenem Griffel polieren; es
war Tuffsteingriffel, und es ist mit großen
Schwierigkeiten für einen Elfenkönig
verknüpft, Tuffsteingriffel aufzutreiben!
In den Schlafzimmern wurden Gardinen aufgehängt
und mit Schneckenhörnern aufgeheftet.
Ja, überall hörte man das geschäftige
Summen und Brummen. »Nun muß
hier noch mit Roßhaar und Schweinsborsten
geräuchert werden, dann bin ich für
meinen Teil fertig!« sagte das alte
Elfenmädchen. »Süßes
Väterchen,« schmeichelte die
jüngste der Töchter, »bekomme
ich nun endlich zu wissen, wer die vornehmen
Fremden sind?«
|
The old elf king had his gold crown polished up with powdered slate-pencil; it was like that used by the first form, and very difficult for an elf king to obtain. In the bedrooms, curtains were hung up and fastened with the slime of snails; there was, indeed, a buzzing and humming everywhere."Now we must fumigate the place with burnt horse-hair and pig's bristles, and then I think I shall have done my part," said the elf man-servant. "Father, dear," said the youngest daughter, "may I now hear who our high-born visitors are?"
|