Werbung ausblenden
     LiteratureFairy Tales Hans Christian Andersen: The Top and Ball

previous

  Seite 1: Das Liebespaar (The Top and Ball)



deutscher Text English text
 

Ein Kreisel und ein Ball lagen im Kasten beisammen unter anderem Spielzeug, und da sagte der Kreisel zum Ball: »Wollen wir nicht Brautleute sein, da wir doch in dem Kasten zusammenliegen?« Aber der Ball, der von Saffian genäht war und der sich ebensoviel einbildete wie ein feines Fräulein, wollte auf dergleichen nicht antworten. Am nächsten Tage kam der kleine Knabe, dem das Spielzeug gehörte; er bemalte den Kreisel rot und gelb und schlug einen Messingnagel mitten hinein; dies sah gerade recht prächtig aus, wenn der Kreisel sich herumdrehte. »Sehen Sie mich an!« sagte er zum Ball. »Was sagen Sie nun? Wollen wir nun nicht Brautleute sein, wir passen gut zueinander. Sie springen, und ich tanze! Glücklicher als wir beide würde niemand werden!«

 

A top and a little ball lay together in a box, among other toys, and the top said to the ball, "Shall we be married, as we live in the same box?" But the ball, which wore a dress of morocco leather, and thought as much of herself as any other young lady, would not even condescend to reply. The next day came the little boy to whom the playthings belonged, and he painted the top red and yellow, and drove a brass-headed nail into the middle, so that while the top was spinning round it looked splendid. "Look at me," said the top to the ball. "What do you say now? Shall we be engaged to each other? We should suit so well; you spring, and I dance. No one could be happier than we should be."


Vokabular  
  der Kreisel = top
  der Ball = ball
  das Spielzeug = toys
  der Kasten = box
  der Saffian = morocco leather
  der Messingnagel = brazen nail
  die Brautleute = engaged couple
previous