|
Er setzte
sich mit ihr auf das größte grüne
Blatt des Baumes, gab ihr das Süße
der Blumen zu essen und sagte, daß
sie niedlich sei, obgleich sie einem Maikäfer
durchaus nicht gleiche. Später kamen
alle die anderen Maikäfer, die im Baume
wohnten, und besuchten sie; sie betrachteten
Däumelinchen, und die Maikäferfräulein
rümpften die Fühlhörner und
sagten: »Sie hat doch nicht mehr als
zwei Beine; das sieht erbärmlich aus.«
– »Sie hat keine Fühlhörner!«
sagte eine andere. »Sie ist so schlank
in der Mitte; pfui, sie sieht wie ein Mensch
aus! Wie häßlich sie ist!«
sagten alle Maikäferinnen, und doch
war Däumelinchen so niedlich. Das erkannte
auch der Maikäfer, der sie geraubt
hatte, aber als alle anderen sagten, sie
sei häßlich, so glaubte er es
zuletzt auch und wollte sie gar nicht haben;
sie konnte gehen, wohin sie wollte. Sie
flogen mit ihr den Baum hinab und setzten
sie auf ein Gänseblümchen; da
weinte sie, weil sie so häßlich
sei, daß die Maikäfer sie nicht
haben wollten, und doch war sie das Lieblichste,
das man sich denken konnte, so fein und
klar wie das schönste Rosenblatt.
|
|
He seated himself by her side on a large green leaf, gave her some honey from the flowers to eat, and told her she was very pretty, though not in the least like a cockchafer. After a time, all the cockchafers turned up their feelers, and said, �She has only two legs! how ugly that looks.� �She has no feelers,� said another. �Her waist is quite slim. Pooh! she is like a human being.� �Oh! she is ugly,� said all the lady cockchafers, although Tiny was very pretty. Then the cockchafer who had run away with her, believed all the others when they said she was ugly, and would have nothing more to say to her, and told her she might go where she liked. Then he flew down with her from the tree, and placed her on a daisy, and she wept at the thought that she was so ugly that even the cockchafers would have nothing to say to her. And all the while she was really the loveliest creature that one could imagine, and as tender and delicate as a beautiful rose-leaf. |