|
"Nun,
mein lieber Sohn, was hast du gelernt ?"
sagte er zu ihm. "Vater, ich bin ein
Schreiner geworden." "Ein gutes
Handwerk", erwiderte der Alte, "aber
was hast du von deiner Wanderschaft mitgebracht
?" "Vater, das beste, was ich
mitgebracht habe, ist das Tischchen."
Der Schneider betrachtete es von allen Seiten
und sagte: "Daran hast du kein Meisterstück
gemacht, das ist ein altes und schlechtes
Tischchen." "Aber es ist ein ,Tischchen
deck dich'", antwortete der Sohn, "wenn
ich es hinstelle und sage ihm, es solle
sich decken, so stehen gleich die schönsten
Gerichte darauf und ein Wein dabei, der
das Herz erfreut. Ladet nur alle Verwandte
und Freunde ein, die sollen sich einmal
laben und erquicken, denn das Tischchen
macht sie alle satt." Als die Gesellschaft
beisammen war, stellte er sein Tischchen
mitten in die Stube und sprach: "Tischchen,
deck dich !" Aber das Tischchen regte
sich nicht und blieb so leer wie ein anderer
Tisch, der die Sprache nicht versteht. Da
merkte der arme Geselle, daß ihm das
Tischchen vertauscht war, und schämte
sich, daß er wie ein Lügner dastand.
Die Verwandten aber lachten ihn aus und
mußten ungetrunken und ungegessen
wieder heimwandern. Der Vater holte seine
Lappen wieder herbei und schneiderte fort,
der Sohn aber ging bei einem Meister in
die Arbeit. |
|
"Well, my dear son, what hast thou learnt?" said he to him. "Father, I have become a joiner." "A good trade," replied the old man; "but what hast thou brought back with thee from thy apprenticeship?" "Father, the best thing which I have brought back with me is this little table." The tailor inspected it on all sides and said, "Thou didst not make a masterpiece when thou mad'st that; it is a bad old table." "But it is a table which furnishes itself," replied the son. "When I set it out, and tell it to cover itself, the most beautiful dishes stand on it, and a wine also, which gladdens the heart. Just invite all our relations and friends, they shall refresh and enjoy themselves for once, for the table will give them all they require." When the company was assembled, he put his table in the middle of the room and said, "Little table, cover thyself," but the little table did not bestir itself, and remained just as bare as any other table which did not understand language. Then the poor apprentice became aware that his table had been changed, and was ashamed at having to stand there like a liar. The relations, however, mocked him, and were forced to go home without having eaten or drunk. The father brought out his patches again, and went on tailoring, but the son went to a master in the craft. |