|
'Weißt
du was,' sagte der Reiter, 'wir wollen
tauschen: ich gebe dir mein Pferd, und
du gibst mir deinen Klumpen.' 'Von Herzen
gern,' sprach Hans, 'aber ich sage Euch,
Ihr müsst Euch damit schleppen.'
Der Reiter stieg ab, nahm das Gold und
half dem Hans hinauf, gab ihm die Zügel
fest in die Hände und sprach 'wenns
nun recht geschwind soll gehen, so musst
du mit der Zunge schnalzen und hopp hopp
rufen.'
Hans war seelenfroh, als er auf dem Pferde
saß und so frank und frei dahinritt. Über
ein Weilchen fiels ihm ein, es sollte noch
schneller gehen, und fing an mit der Zunge
zu schnalzen und hopp hopp zu rufen. Das
Pferd setzte sich in starken Trab, und ehe
sichs Hans versah' war er abgeworfen und
lag in einem Graben, der die Äcker von
der Landstraße trennte. Das Pferd wäre
auch durchgegangen, wenn es nicht ein Bauer
auf gehalten hätte, der des Weges kam
und eine Kuh vor sich hertrieb. Hans suchte
seine Glieder zusammen und machte sich wieder
auf die Beine. Er war aber verdrießlich
und sprach zu dem Bauer 'es ist ein schlechter
Spaß, das Reiten, zumal, wenn man auf
so eine Mähre gerät, wie diese,
die stößt und einen herabwirft,
dass man den Hals brechen kann; ich
setze mich nun und nimmermehr wieder auf. |
|
"I will tell you what," said the rider, "we will exchange: I will give you my horse, and you can give me your lump." "With all my heart," said Hans, "but I can tell you, you will have to crawl along with it." The rider got down, took the gold, and helped Hans up; then gave him the bridle tight in his hands and said, "If you want to go at a really good pace, you must click your tongue and call out, "Jup! Jup!"
Hans was heartily delighted as he sat upon the horse and rode away so bold and free. After a little while he thought that it ought to go faster, and he began to click with his tongue and call out, "Jup! Jup!" The horse put himself into a sharp trot, and before Hans knew where he was, he was thrown off and lying in a ditch which separated the field from the highway. The horse would have gone off too if it had not been stopped by a countryman, who was coming along the road and driving a cow before him.
Hans got his limbs together and stood up on his legs again, but he was vexed, and said to the countryman, "It is a poor joke, this riding, especially when one gets hold of a mare like this, that kicks and throws one off, so that one has a chance of breaking one's neck. Never again will I mount it. |