Werbung ausblenden
     LiteratureFairy Tales Wilhelm Hauff: Die Geschichte vom Gespensterschiff

previous

  Seite 09: Die Geschichte vom Gespensterschiff



deutscher Text
 

So waren wir mehrere Tage auf dem Schiffe; es ging immer nach Osten, wohin zu, nach meiner Berechnung, Land liegen musste; aber wenn es auch bei Tag viele Meilen zurückgelegt hatte, bei Nacht schien es immer wieder zurückzukehren, denn wir befanden uns immer wieder am nämlichen Fleck, wenn die Sonne aufging. Wir konnten uns dies nicht anders erklären, als dass die Toten jede Nacht mit vollem Winde zurücksegelten. Um nun dies zu verhüten, zogen wir, ehe es Nacht wurde, alle Segel ein und wandten dasselbe Mittel an wie bei der Türe in der Kajüte; wir schrieben den Namen des Propheten auf Pergament und auch das Sprüchlein des Großvaters dazu und banden es um die eingezogenen Segel. Ängstlich warteten wir in unserem Kämmerchen auf den Erfolg. Der Spuk schien diesmal noch ärger zu toben, aber siehe, am anderen Morgen waren die Segel noch aufgerollt, wie wir sie verlassen hatten. Wir spannten den Tag über nur so viele Segel auf, als nötig waren, das Schiff sanft fortzutreiben, und so legten wir in fünf Tagen eine gute Strecke zurück.

 

Vokabular    
  die Berechnung calculation
  die Meile mile
  Die Sonne geht auf. The sun rises.
  mit vollem Wind zurücksegeln to sail back with full wind
  verhüten to prevent
  anwenden to use
  der Erfolg success
  aufspannen (here:) to hoist (sails)

previous