|
Alles war
hier in lebenden Bildern zu sehen, man konnte
und mochte es nur nicht alles ansehen, denn
zuviel ist zuviel, selbst für den weisesten
Mann, und hier wohnte der weiseste Mann.
Sein Name ist so schwer auszusprechen, Du
könntest ihn doch nicht aussprechen,
und deshalb kann er Dir gleichgültig
sein. Er wußte alles, was ein Mensch
wissen kann und je auf dieser Welt wissen
wird; jede Erfindung, die gemacht worden
war oder noch gemacht werden sollte, kannte
er, aber auch nicht mehr, denn alles hat
ja seine Grenzen. Der weise König Salomo
war nur halb so klug, und der war doch ein
recht kluger Mann; er herrschte über
die Kräfte der Natur, über mächtige
Geister, ja, der Tod selbst mußte
ihm jeden Morgen Botschaft bringen und die
Liste derer, die an diesem Tage sterben
sollten. Aber König Salomo selbst mußte
auch sterben, und das war der Gedanke, der
oft seltsam lebhaft den Forscher, den mächtigen
Herrn in dem Schlosse auf dem Baume der
Sonne erfüllte. Auch er, der so hoch
über der Weisheit der Menschen stand,
mußte einst sterben, das wußte
er, und auch seine Kinder mußten sterben.
|
|
All was to be seen in living pictures by those who wished it, but all would have been too much for even the wisest man, and this man dwelt here. His name is very difficult; you would not be able to pronounce it, so it may be omitted. He knew everything that a man on earth can know or imagine. Every invention already in existence or yet to be, was known to him, and much more; still everything on earth has a limit. The wise king Solomon was not half so wise as this man. He could govern the powers of nature and held sway over potent spirits; even Death itself was obliged to give him every morning a list of those who were to die during the day. And King Solomon himself had to die at last, and this fact it was which so often occupied the thoughts of this great man in the castle on the Tree of the Sun. He knew that he also, however high he might tower above other men in wisdom, must one day die. He knew that his children would fade away like the leaves of the forest and become dust. |