»Nun
kräht der Hahn,« sagte das alte
Elfenmädchen, die das Haus zu besorgen
hatte. »Jetzt müssen wir die
Fensterläden schließen, damit
uns die Sonne nicht verbrennt!« Und
dann schloß sich der Hügel. Aber
draußen liefen die Eidechsen in dem
gespaltenen Baume auf und nieder, und die
eine sagte zu der anderen: »Ach, wie
gut hat mir der alte nordische Troll gefallen!«
»Ich mochte die Jungen lieber!«
sagte der Regenwurm, aber der konnte ja
nichts sehen, das elende Tier.
|
The cock is crowing," said the old elfin maiden who acted as housekeeper; "now we must close the shutters, that the sun may not scorch us." Then the hill closed up. But the lizards continued to run up and down the riven tree; and one said to the other, "Oh, how much I was pleased with the old goblin!" "The boys pleased me better," said the earth-worm. But then the poor miserable creature could not see.
|