Werbung ausblenden
     LiteratureFairy Tales Hans Christian Andersen: The Elfin Hill

previous

  Seite 1: Der Elfenhügel (The Elfin Hill)



deutscher Text English text
 

Da schlüpften so flink einige Eidechsen in den Spalten eines alten Baumes umher; sie konnten einander gut verstehen, denn sie sprachen die Eidechsensprache. »Nein, wie es poltert und brummt in dem alten Elfenhügel« sagte die eine Eidechse, »ich habe vor dem Spektakel nun schon zwei Nächte lang kein Auge zugetan, ebensogut könnte ich liegen und Zahnschmerzen haben, denn dann schlafe ich auch nicht.« »Da muß irgendetwas los sein drinnen!« sagte die andere Eidechse, »den Hügel lassen sie auf vier roten Pfählen bis zum ersten Hahnenschrei stehen, es wird gründlich ausgelüftet, und die Elfenmädchen haben neue Tänze eingeübt. Da muß irgend etwas los sein.«

 

A few large lizards were running nimbly about in the clefts of an old tree; they could understand one another very well, for they spoke the lizard language. "What a buzzing and a rumbling there is in the elfin hill," said one of the lizards; "I have not been able to close my eyes for two nights on account of the noise; I might just as well have had the toothache, for that always keeps me awake." "There is something going on within there," said the other lizard; "they propped up the top of the hill with four red posts, till cock-crow this morning, so that it is thoroughly aired, and the elfin girls have learnt new dances; there is something."


Vokabular  
  die Eidechse = lizard
  die Spalte = gap
  der Spektakel = spectacle
  die Zahnschmerzen = toothaches
  der Hügel = hill
  der Pfahl = pole
  bis zum ersten Hahnenschrei = until the first cockcrow

previous