As said before the Faust does not really have something
that runs like thread through it. It is a work
that is quite heterogenic. If a thread can
be found it is the description of The
cattle-type-person and Faust. However, the power does
not come from this main story, because a piece of art
fascinates the reader by making him identify himself
with the work. If the reader feels himself 'understood'
by the piece of art. The fact that Faust is quoted in
thousands of different situations shows the strength
of all its different parts, with many situations
commonly known and experienced.
The powerful language of Faust that describes many different
things quite precisely is most fascinating. Now you
may ask what is a powerful language. The answer
is not easy to give. A powerful language is poesy; - it is
a language that are much higher than that language, which is actually spoken. It is a language, which plays on our emotions like a musical instrument.
A powerful language transfers more than just words.
Even if we fail to explain, what actually makes a
powerful language, we know that we quote Faust so often
because we find, that he has the right words for our
situation, or feeling, or state of mind.
This web site is a web site about the German Language and we have
included Faust because of its importance for the German speaking people.
You as the reader of this pages may not have German as your mother
tongue and, therefore, it is possible that only the translation
is understood. Now it can be discussed whether a piece
of art loses its power when it is translated. The author
does not believe so. If you find the translation we have used insufficient, there are others available.
As already said the selection of the verses that will be
presented is very subjective and arbitrary, or let us just
say the author has taken the verses, he liked most.
The decision to do so is to show the diamonds and not
the rocks where the diamonds are to be found. We hope
to find and keep your interest in this way.
Still these diamonds - even though they shine for themselves
- are connected to each other. Therefore the structure
of the work should be known and therefore we give a
summary of the work. Faust actually
consists of two books, Faust I and Faust II. Here we
present only Faust I.
|
These are the chapters of FAUST
I |
|
Zueignung
Vorspiel auf dem Theater
Prolog im Himmel
Nacht
Vor dem Tor
Studierzimmer
Studierzimmer
Auerbachs Keller in Leipzig
Hexenküche
Straße (I)
Abend
Ein kleines reinliches Zimmer
Spaziergang
Der Nachbarin Haus
Straße (II)
Garten
Ein Gartenhäuschen
Wald und Höhle
Gretchens Stube
Marthens Garten
Am Brunnen
Zwinger
Nacht. Straße vor Gretchens Türe
Dom
Walpurgisnacht
Walpurgisnachtstraum
Trüber Tag. Feld
Nacht, offenes Feld
Kerker |
|
|