Werbung ausblenden
     LiteratureFairy Tales Hans Christian Andersen: The Galoshes of Fortune

previous

  Seite 24: Die Galoschen des Glücks | Vierte Geschichte - Ein Hauptmoment und eine Deklamationsnr



deutscher Text English text
 

Es kam ihm nicht in den Sinn, dass es die des Glückes sein könnten. Aber in diesem Wetter waren sie gut zu gebrauchen; er zog sie an. Nun kam es darauf an, ob er sich hindurchklemmen konnte, er hatte es früher nie versucht. Da stand er nun. "Gotte gebe, dass ich erst den Kopf draußen habe!", sagte er und sogleich, obgleich er sehr dick und groß war, glitt er leicht und glücklich hindurch, das mussten die Galoschen verstehen; aber nun sollte der Körper auch hinaus, der stand noch drinnen. "Ach Gott, ich bin zu dick!" sagte er, "ich habe geglaubt, der Kopf sei das schlimmste! Ich komme nicht hindurch." Nun wollte er schnell den Kopf zurückziehen, aber das ging nicht. Den Hals konnte er zwar bequem bewegen, aber das war auch alles. Das erste Gefühl war, dass er sich ärgerte, das zweite, dass seine Laune unter Null fiel. Die Galoschen des Glückes hatten ihn in die unangenehmste Lage gebracht, und unglücklicherweise verfiel er nicht auf den Gedanken, sich frei zu wünschen, nein, er handelte und kam daher nicht von der Stelle. Der Regen strömte nieder, nicht ein Mensch war auf der Straße zu sehen. Die Torglocke konnte er nicht erreichen.

  It never occurred to him that these could be galoshes of Fortune. They would be very serviceable to him in this rainy weather, so he drew them on. Now came the question whether he could squeeze through the palings; he certainly had never tried, so he stood looking at them. "I wish to goodness my head was through," said he, and instantly, though it was so thick and large, it slipped through quite easily. The galoshes answered that purpose very well, but his body had to follow, and this was impossible. "I am too fat," he said; "I thought my head would be the worst, but I cannot get my body through, that is certain." Then he tried to pull his head back again, but without success; he could move his neck about easily enough, and that was all. His first feeling was one of anger, and then his spirits sank below zero. The galoshes of Fortune had placed him in this terrible position, and unfortunately it never occurred to him to wish himself free. No, instead of wishing he kept twisting about, yet did not stir from the spot. The rain poured, and not a creature could be seen in the street. The porter's bell he was unable to reach, and however was he to get loose!

Vokabular  
   
   
   
   
   
   
   

previous