Werbung ausblenden
     Literature Fairy Tales Hans Christian Andersen: La gota de agua

previous
Literature: The drop of water

  Seite 4: Die Wassertropfen.



deutscher Text English text
 

"Das ist sehr belustigend!" sagte der Zauberer. "Ja, aber was glaubst du wohl, was es ist?" fragte Kribbel-Krabbel. "Kannst du es ausfindig machen?"
"Nun, das ist ja leicht zu sehen!" sagte der andere. "Das ist irgendeine große Stadt, sie gleichen einander ja alle. Eine große Stadt ist es!"
"Es ist Grabenwasser!" sagte Kribbel-Krabbel.

 

"That's funny!" said the magician. "Yes; but what do you think it is?" said Kribble-Krabble. "Can you find that out?" "Why, one can see that easily enough," said the other. "That's Paris, or some other great city, for they're all alike. It's a great city!" "It's a drop of puddle water!" said Kribble-Krabble.


Vokabular  
  belustigend = funny
  ausfindig machen = to find out
  sich gleichen = to be alike
  das Grabenwasser = puddle water
previous