Werbung ausblenden
     Literature Songs Sonja Lorenz

 
Die Gedanken sind frei

  Sonja Lorenz - Lied in fünf Strophen: Die Gedanken sind frei



deutscher Lied-Text 1 english text
  Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten,
sie fliegen vorbei, wie nächtliche Schatten
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen.
Es bleibet dabei: Die Gedanken sind frei!
  Thoughts are free! Who can guess them?
They fly along like nightly treasures.  
No man can know them, No hunter can shoot them  
With powder and lead, Thoughts are free!  
Vokabular  
  der Gedanke = thought
  erraten = to guess
  der Jäger = hunter
  erschießen = to shoot
  bleiben = to stay, to remain
  Es bleibt dabei = It remains the same

deutscher Lied-Text 2 english text
  Ich denk' was ich will und was mich beglückt,
doch alles in der Still', und wie es sich schicket.
Mein Wunsch, mein Begehren kann niemand verwehren, es bleibet dabei: Die Gedanken sind frei!
  I think about what I want and what makes me happy  
But everything quietly, and just how it comes.  
To my wish and desire Nobody can oppose,  
It stays this way:  Thoughts are free!  
Vokabular  
  beglücken = make one happy
  die Stille = silence
  der Wunsch = wish
  das Begehren = desire
  verwehren = to prohibit

deutscher Lied-Text 3 english text
  Ich liebe den Wein, mein Mädchen vor allen,
sie tut mir allein am besten gefallen.
Ich bin nicht alleine bei meinem Glas Weine,
mein Mädchen dabei: Die Gedanken sind frei!
  I love wine, my girl most of all,
Only me she pleases best 
I am not alone with my glass of wine  
My girl is with me:  Thoughts are free!  
Vokabular  
  lieben = to love
  dabei sein = to be present

deutscher Lied-Text 4 english text
  Und sperrt man mich ein in finstere Kerker,
das alles, das sind vergebliche Werke.
Denn meine Gedanken zerreißen die Schranken
und Mauern entzwei, die Gedanken sind frei!
  And if they lock me in a dark dungeon  
That is something that can be forgiven  
'Cause my thoughts tear up the bars and walls.  
Thoughts are free!  
Vokabular  
  einsperren = to imprison
  vergeblich = in vain
  zerreißen = to break
  die Schranke = barrier

deutscher Lied-Text 5 english text
  Drum will ich auf immer den Sorgen entsagen
und will mich auch nimmer mit Grillen mehr plagen.
Man kann ja im Herzen stetz lachen und scherzen
und denken dabei: Die Gedanken sind frei!
 

That's why I will never worry anymore  
And I will never tease myself with whims anymore  
Because in one's heart one can keep laughing and joking while thinking: Thoughts are free!

Vokabular  
  entsagen = to deny
  die Grille = cricket; here: whim
  stetz = always
  scherzen = to joke