Werbung ausblenden
     Literature Goethe: Faust  IV.16 Ein Gartenhäuschen (A garden house)

previous
Goethe: Faust

  IV.16 Ein Gartenhäuschen (A garden house)

  Ein Gartenhäuschen A garden house
     
  Margarete springt herein, steckt sich hinter die Tür, hält die Fingerspitze an die Lippen und guckt durch die Ritze.   [Margaret runs in, hides behind the door, holds the tip of her fingers to her lips, and peers through the crevice.]
  MARGARETE:
MARGARET.
Er kommt!
  He's coming!
  FAUST (kommt):
FAUST [enters].
  Ach, Schelm, so neckst du mich! Treff ich dich!
(Er küßt sie.)
  Rogue, it's thus you tease!
I've caught you!
[He kisses her.]
  MARGARETE (ihn fassend und den Kuß zurückgebend):
MARGARET [embracing him and returning the kiss].
  Bester Mann! von Herzen lieb ich dich!
(Mephistopheles klopft an.)
  Best of men, I love you from my heart?
[Mephistopheles knocks.]
  FAUST (stampfend):
FAUST [stamping].
  Wer da?   Who's there?
  MEPHISTOPHELES:
MEPHISTOPHELES.
  Gut Freund!   A friend.
  FAUST:
FAUST.
  Ein Tier!   A beast.
  MEPHISTOPHELES:
MEPHISTOPHELES.
  Es ist wohl Zeit zu scheiden.   I think it's time to part.
  MARTHE (kommt):

MARTHA [enters].
  Ja, es ist spät, mein Herr.   Yes, sir, it's late.
  FAUST:
FAUST.
  Darf ich Euch nicht geleiten?   Mayn't I escort you, please?
  MARGARETE:
MARGARET.
  Die Mutter würde mich- Lebt wohl!   My mother would - Good-by!
  FAUST:
FAUST.
  Muß ich denn gehn? Lebt wohl!   Must I go then? Good-by!
  MARTHE:
MARTHA:
  Ade!   Adieu!
  MARGARETE:
MARGARET.
  Auf baldig Wiedersehn!
(Faust und Mephistopheles ab.)
  But soon to meet again!
[Faust and MEPHISTOPHELES exeunt.]
  MARGARETE:
MARGARET.
  Du lieber Gott! was so ein Mann
Nicht alles, alles denken kann!
Beschämt nur steh ich vor ihm da
Und sag zu allen Sachen ja.
Bin doch ein arm unwissend Kind,
Begreife nicht, was er an mir findt.
(Ab.)
  Dear God! The things that such a man
Can think of! Everything! I only can
Stand there before him shamed and quivering
And answer "Yes" to everything.
I am a poor unknowing child, and he-
I do not see what he can find in me.
[Exit]
previous